Do you have the raw for this? Because I think in the comic version I read he said 「こいつの目やばいな」. But I don't have the comic book version with me now so would like to check the raw.
Yes you're right on the scans it is translated as "his eyes are dangerous" but on the official french translation they have translated it as "he's gonna kill her" so I guess we can say that the fact yamato think that his eyes are dangerous means that his intent is to kill her with it. You usually say that something is dangerous on a death situation, especially in this situation. But anyway, I always considered this scene as a murde attempt.
Edited by 咲耶姫, 25 May 2014 - 02:25 PM.