
Japanese has three different sets of kana (symbols). Hirigana, katakana, and kanji.
In hirigana and katakana, each symbol is a syllable. Such as:
ナ = na
ル = ru
ト = to
In kanji, each symbol is a word. Of course, kanji can be combined to produce more words. For example, "Loyalty" is made up of two kanji "middle" and "heart" (if I recall correctly).
Anyway, as Neo said, Hisshou definitely added the "l-".

Shauna-chan posted a quote earlier in this thread. It explained how the Japanese are notoriously oblique (evasive, indirect) when it comes to expressing love, or even mentioning it. Even Sakura's confession in 181 was "I really like you" (a common way of confessing in Japan). "Love" is never used until the couple are really familiar and it's in private.
My point is that I also doubt Yamato would have completed the sentence. But if Naruto hadn't woken up, perhaps Sakura would have had a little time to let it sink in and wonder.

You know, with all that repressed attitude in Japanese life, it's no wonder anime and manga can be so over the top. XD