YesWould like you see some porn, Mr. Freeman?

Posted 08 September 2014 - 06:06 PM
YesWould like you see some porn, Mr. Freeman?
Posted 08 September 2014 - 06:09 PM
Would like you to see some porn, Mr. Freeman?
...
Which I've told you - time and time again - is dangerous! There will never be consensus, son, among those you have helped to ascend. They will all differ in their views of what it means to be free. The peace you so desperately seek does not exist.
These men are united now by a common cause. But when this battle is finished they will fall to fighting amongst themselves about how best to ensure control. In time it will lead to war. You will see.
Posted 08 September 2014 - 06:21 PM
I would like to talk this with other jap experts... Ramen, Sakuya-hime... In the raw I had the impression that Naruto was talking about Sakura when he was gonna to say the name.
それは...えっと...
That それは can be referred to someone or something close to the listener which is the subject of the topic. Do you agree or it is just me who is overthinking? LOL
俺は天才バスケットマン桜木花道。
"I'm the Basketball genius, Hanamichi Sakuragi"
Posted 08 September 2014 - 06:23 PM
Would you like to see some porn, Mr. Freeman?
If its with Scarlett Johansson , Megan Fox and Kate Upton the yes I would .
Posted 08 September 2014 - 06:34 PM
I was under impression that he's like "that's not yet to be dealt with," rather than "that person is Sakura!" But I would like to know which way. I will still get the same impression due to the follow up.I would like to talk this with other jap experts... Ramen, Sakuya-hime... In the raw I had the impression that Naruto was talking about Sakura when he was gonna to say the name.
それは...えっと...
That それは can be referred to someone or something close to the listener which is the subject of the topic. Do you agree or it is just me who is overthinking? LOL
Posted 08 September 2014 - 07:02 PM
I would like to talk this with other jap experts... Ramen, Sakuya-hime... In the raw I had the impression that Naruto was talking about Sakura when he was gonna to say the name.
それは...えっと...
That それは can be referred to someone or something close to the listener which is the subject of the topic. Do you agree or it is just me who is overthinking? LOL
I also had the impression. It seems to have been understood that he was talking about Sakura.
Posted 08 September 2014 - 07:50 PM
oh, so you are new here? Nice! thanks you for signing up to reply my post xD
俺は天才バスケットマン桜木花道。
"I'm the Basketball genius, Hanamichi Sakuragi"
Posted 08 September 2014 - 08:31 PM
oh, so you are new here? Nice! thanks you for signing up to reply my post xD
Yep. I'm new here. I have a little understanding of the Japanese language. Anything I can help with questions of translation.
Posted 08 September 2014 - 08:32 PM
Ok. What's your take on the raw version?Yep. I'm new here.
I have a little understanding of the Japanese language. Anything I can help with questions of translation.
Posted 08 September 2014 - 09:36 PM
she just said she's too tired to be surprised after have seen the sage is floating in mid air...
So mangastream's translation on that precise sentence was more accurate I guess. Thank you.
I have to admit this kind of comment surprised me a lot. Mangastream version is less violent LOL.
Mangapanda version was really tinted with a lot of fan complaint, that's why I was doubting Kishimoto would have written something like that.
But even in the raw version there is a little note of weariness.
It's surprising. That is enlightening Sakura's normality even more.
let's talk about serious stuff... Who do you think is the man mentioned in the wsj preview?
Spiral Zetsu.
Edited by Otaru, 08 September 2014 - 09:52 PM.
Posted 08 September 2014 - 09:43 PM
VIZ :
Posted 08 September 2014 - 09:48 PM
VIZ :
Oh VIZ why am I not surprised they made it seem like Naruto has given up and failed .
Posted 08 September 2014 - 09:52 PM
Oh VIZ why am I not surprised they made it seem like Naruto has given up and failed
.
Classic.
Posted 08 September 2014 - 09:54 PM
They even added " I dunno "
There is nothing like that in the raw.
Posted 08 September 2014 - 09:55 PM
They even added " I dunno "
There is nothing like that in the raw.
This irritates me so much....it's unprofessional.
Posted 08 September 2014 - 09:56 PM
Classic.
Why is it so hard for them to translate as they should its their kittening job for crying out loud and they suck in it so hard professionalism 0% ugh! Just wait till NH/SS start using this as they did with 675 .
Edited by NarutoFireFoxUzumaki, 08 September 2014 - 10:00 PM.
Posted 08 September 2014 - 10:06 PM
VIZ :
Biased translators and faulty interpretations aside, you really have to admire the clarity and detail of the scans. The ones from Mangapanda and even the stream give kind of a smudged low-quality depiction of Kishi's art.
Posted 08 September 2014 - 10:13 PM
Why is it so hard for them to translate as they should its their kittening job for crying out loud and they suck in it so hard professionalism 0% ugh! Just wait till NH/SS start using this as they did with 675
.
They will be too confident again. They were too confident and happy when Viz translated 675.But I wanna laugh too.They are funny. Well there will be NS moments in those next chaps.Their faces will be...
Edited by elmas, 08 September 2014 - 10:13 PM.
Posted 08 September 2014 - 10:17 PM
lol at I dunno...
i don't understand why they did translate the finale minato's sentence with "Don't worry..." when he simply replied with "Gotcha" or just "I got".
bah
俺は天才バスケットマン桜木花道。
"I'm the Basketball genius, Hanamichi Sakuragi"
Posted 08 September 2014 - 10:18 PM
can anyone translate this
あぁ、そうか、いろんな考えできるよな…あそこ… 母ちゃんみたいな女ではないけど…とか、ただ単に恥ずかしがって濁らせたか… うーん…でもミナトはクシナに似てるって言ってくれたしなぁ…危ういなぁ
今週のナルトも良かった!「誕生日おめでとう」ってミナトパパから…! ほんとに良かった(;∀;)あと別れ際のナルトの台詞!まだサクラちゃんに告白もしてないし母親似だと思ったことないから出た言葉だと思う!思いたい!(о´∀`о)
しかもミナトパパはサクラちゃんをナルトの彼女だと認識したままってのがね!(・∀・´)たまらん!
「母ちゃんは母ちゃんみたいな女を見つけろって言ってたけどえっと…」のコマのミナトパパの表情がもうお前は見つけてるよ…って言ってるように見えるんすがミナトパパだけは分かってんだよ!サクラちゃんがクシナさんに似てるってことを!
it is from narusaku Japaneses fans reaction to this chapter.
Edited by sindy, 08 September 2014 - 10:29 PM.
0 members, 0 guests, 0 anonymous users