I translated the comments from the screencaps. They're probably written by a narusaku fan. ;P
Left side:

家传公主抱 – Family tradition princess hug.

小樱,我们可以去约会了吧 – Sakura-chan, can we go on a date now?

这么久了 刚刚都你约会 - It’s already so late, I already went on a date with you.

不要让你伤害鸣人的 – I won’t let you hurt Naruto!

公婆护儿媳 – In-laws protecting their daughter-in-law.
-
Right side:

医疗夫来的婆婆 – Mother-in-law receiving medical treatment.

小夫互相扶持 – Young couple helping each other
Refer back to my earlier comment: "I highly doubt Kishimoto is motivated by money, but I think he likes to tease pairings
for fun." I wasn't referring to this movie only, but the manga as a whole. Remember, there was the yaoi sasusai scene, kakanaru, kakairu, and so forth.
I'm confused about your comment. He didn't animate the movie, but he write the script. There's sasusaku, sasu/everyone, hinanaru, itasaku, nejihina, and leetenten. He's not "giving hope" per say;
he didn't make the trailer, just like most scriptwriters don't make their film trailers. Kishimoto didn't make the cologne, his publisher or whoever owns the license did -- I'm not sure why in your statement is contradicting itself.
Oh my.....are those translations for real? Is kishi responsible for this?? Of he is then narusaku is undoubtedly confirmed to be cannon!!!
And to those who say that kishi said that he put everything into this movie that he couldn't in thr manga, true, but thing is, every NS moment we saw in the movie was in the manga, like the bridal saving, the care, sakura helping naruto stand naruto and sakura going on a date naruto and sakura fighthing along side eachother kushina teasing naruto about sakura-but in thr manga kushina told naruto to find a girlfriend like her which he did and so much more!!