Here's another interesting one, translation still, a bit off, but you'll get the gist of it:
サクラがクシナに似てる描写があったと騒ぐ人もいるが、なるほどじゃあ母親ポジションフラグだったんじゃないか?と。ナルサクでももちろん不思議ではないが母親=恋人ではないしナルサクじゃなくてもなんら不思議な事ではないのだから。成立しなかったからと言ってナルヒナ批判はやめて欲しい。
Google Translate:
Sakura Some people make noise and there was a depiction that is similar to Kushina, but I see So do not it was a mother position flag? And. And to is not is not a mother = lover of course wonder at Narusaku and because of not any Strangely without'm Narusaku. Naruhina criticism to say because I did not satisfied, I want you to quit.
EDIT: Is that pro-NaruHina or pro-NaruSaku, can't really tell
Edited by applesauceful, 07 November 2014 - 02:51 PM.