Jump to content

Close
Photo

Naruto Chapter 558


  • This topic is locked This topic is locked
354 replies to this topic

#321 Super Boom

Super Boom

    WC?

  • Elite Teacher
  • PipPipPip
  • 1,294 posts
  • Gender:Male
  • Location:MN

Posted 11 October 2011 - 03:28 AM

QUOTE (narunarunaru @ Oct 10 2011, 10:18 PM) <{POST_SNAPBACK}>
About Shikamaru's line, the MR version is correct. As for Kiba's line it could go with both MS and MR version. It's just Kiba saying that Naruto's smell is different to before.

Haha, yeah I'm Japanese! So I'd be glad to help if you want to know anything about the Japanese culture behind the Naruto Universe^^

Thanks! I guess I was over-thinking how the different versions translated the chapter, and it looks the simplest solution was the correct one. I usually prefer MR if both are translated at the same time, but I've seen both of them make flubs before, so I try to read both if the chapter features a heavy amount of monologue/dialogue.

Thanks again! I'll be sure to send you a message if I'm ever curious about a translation or the context of a scene. Which seems to happen fairly often. happy.gif

tumblr_ndajpwG2zQ1qitrvro1_500.gif


#322 FoolishYoungling

FoolishYoungling

    Sup

  • ANBU
  • 6,158 posts
  • Gender:Male
  • Location:All Blue

Posted 11 October 2011 - 03:52 AM

Will the next manga be tomorrow or today? (it is just now midnight so today as in, I will wake up, get home from school, and the manga will be out.)

Left Hand to the Future Pirate King

 

Vinsmoke "Black Leg" Sanji

2XtVwF6.png


#323 Anguyen92

Anguyen92

    Loving hockey games and Hard Rock Music

  • Summoning Master
  • PipPipPip
  • 1,336 posts
  • Gender:Male
  • Location:California
  • Interests:Reading forums, and listening to hard rock/alt rock music.

Posted 11 October 2011 - 03:34 PM

So, I guess no early chapter release yet for today, then. Well that's a shame, so I guess we can have one more day to speculate on what's going to happen then.

abiiisig8.jpg

whatcolor_iswhite.jpg


#324 Bryon_Konoha_Ninja

Bryon_Konoha_Ninja

    Magnificient Bastard (aka Cliffhanger Bastard!)

  • Kyuubi
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5,914 posts
  • Gender:Male
  • Location:Eugene, OR, USA

Posted 11 October 2011 - 03:47 PM

QUOTE (Anguyen92 @ Oct 11 2011, 08:34 AM) <{POST_SNAPBACK}>
So, I guess no early chapter release yet for today, then. Well that's a shame, so I guess we can have one more day to speculate on what's going to happen then.


I agree. I got this feeling whatever Mu will summon with the Summoning Jutsu is gonna be bad. X_X Especially since he faked out everyone into thinking Naruto killed him again.

What I also wanna see is what is gonna go on with Sasuke's throwing himself into the war, and what Itachi's role will be.

#325 Codus N

Codus N

    Highandnow

  • Kyuubi
  • PipPipPipPipPip
  • 4,119 posts
  • Gender:Male
  • Location:Anywhere but here!!

Posted 11 October 2011 - 04:55 PM

QUOTE (narunarunaru @ Oct 11 2011, 10:18 AM) <{POST_SNAPBACK}>
About Shikamaru's line, the MR version is correct. As for Kiba's line it could go with both MS and MR version. It's just Kiba saying that Naruto's smell is different to before.

Haha, yeah I'm Japanese! So I'd be glad to help if you want to know anything about the Japanese culture behind the Naruto Universe^^


Awesome!! so we have a true blooded Japanese on our forums (and a NS supporter to boot biggrin.gif) and I see you're fairly new. Welcome!! smile.gif

As for the translations, I should warn you guys that if on MS naruhodo is being credited as the translator, you should take it with a grain of salt as he is levels below HBK-senpai in terms of quality translations. The chapter on MS was translated by naruhodo.

I have another translation issue to question, if you don't mind answering....

I recently bought my local (Indonesian) vol. 53 and there's something interesting at the 3rd panel on the link below.

Naruto 500

In my local translation, it was Kushina's mother who taught Minato the Uzumaki-style Fuuinjutsu, not Kushina. Now I'm wondering if this is true or not. Could you please have a look at it?? thanks.

I've had this idea for a while. I think the mods should open up a language section subforum for people like you. It won't be just a place for asking and learning about Japanese. It can be a place where people can ask and learn about all kinds of languages. Anyone agree?? smile.gif

248793.jpg


The family that couldn't be.

[post='http://www.youtube.com/watch?v=6EItApJttbY']An Underrated Song Worth Listening[/post]


#326 Gravenimage

Gravenimage

    Heaven and Earth Deity

  • Kyuubi
  • PipPipPipPipPipPip
  • 8,535 posts
  • Gender:Male
  • Location:South Pearl Ponce Puerto Rico

Posted 11 October 2011 - 06:42 PM

QUOTE (narunarunaru @ Oct 10 2011, 08:18 PM) <{POST_SNAPBACK}>
About Shikamaru's line, the MR version is correct. As for Kiba's line it could go with both MS and MR version. It's just Kiba saying that Naruto's smell is different to before.

Haha, yeah I'm Japanese! So I'd be glad to help if you want to know anything about the Japanese culture behind the Naruto Universe^^


Since you're Japanese and you know very well your own language how about if you translate chapter 474 that chapter has been minstrasnlated because it's "supposed" to be vital for SS's existence. I'm sure you can find the raw version somewhere on the net.
Gravenimage

Lone Wolf of the Grave








#327 ramenanmitsu

ramenanmitsu

    Legendary Ninja

  • Legendary Ninja
  • PipPipPipPipPip
  • 3,414 posts

Posted 11 October 2011 - 09:44 PM

QUOTE (Codus N @ Oct 12 2011, 01:55 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Awesome!! so we have a true blooded Japanese on our forums (and a NS supporter to boot biggrin.gif) and I see you're fairly new. Welcome!! smile.gif

As for the translations, I should warn you guys that if on MS naruhodo is being credited as the translator, you should take it with a grain of salt as he is levels below HBK-senpai in terms of quality translations. The chapter on MS was translated by naruhodo.

I have another translation issue to question, if you don't mind answering....

I recently bought my local (Indonesian) vol. 53 and there's something interesting at the 3rd panel on the link below.

Naruto 500

In my local translation, it was Kushina's mother who taught Minato the Uzumaki-style Fuuinjutsu, not Kushina. Now I'm wondering if this is true or not. Could you please have a look at it?? thanks.

I've had this idea for a while. I think the mods should open up a language section subforum for people like you. It won't be just a place for asking and learning about Japanese. It can be a place where people can ask and learn about all kinds of languages. Anyone agree?? smile.gif

Chapter 500 says that it was Kushina who taught Minato the seal. Although, I can understand the confusion. When a mother speaks to their child in Japan, they call themselves "Okaasan(meaning mother)", instead of "I". That might struck odd to other cultures, so probably they thought if Kushina meant her own mother instead of herself it would make sense and therefore the mistranslation.

Yeah, maybe if there was a translation subforum people could ask questions concerning the mistranslation.

QUOTE (Gravenimage @ Oct 12 2011, 03:42 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Since you're Japanese and you know very well your own language how about if you translate chapter 474 that chapter has been minstrasnlated because it's "supposed" to be vital for SS's existence. I'm sure you can find the raw version somewhere on the net.

Do you have any particular page or quote you want translated in chapter 474? Translating the whole chapter is a bit tooooooo tiresome tongue.gif
268702-181926-kaworu-nagisa.jpg

#328 FoolishYoungling

FoolishYoungling

    Sup

  • ANBU
  • 6,158 posts
  • Gender:Male
  • Location:All Blue

Posted 11 October 2011 - 10:31 PM

HAHA! Look at this awesome prediction for chapter 559: http://naruto-spoilers.blogspot.com/

Left Hand to the Future Pirate King

 

Vinsmoke "Black Leg" Sanji

2XtVwF6.png


#329 naruto-z

naruto-z

    The Dream Is Real

  • Academy Teacher
  • PipPipPip
  • 693 posts
  • Gender:Male
  • Location:Berkeley, CA

Posted 11 October 2011 - 10:52 PM

QUOTE (narunarunaru @ Oct 11 2011, 09:44 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Chapter 500 says that it was Kushina who taught Minato the seal. Although, I can understand the confusion. When a mother speaks to their child in Japan, they call themselves "Okaasan(meaning mother)", instead of "I". That might struck odd to other cultures, so probably they thought if Kushina meant her own mother instead of herself it would make sense and therefore the mistranslation.

Yeah, maybe if there was a translation subforum people could ask questions concerning the mistranslation.


Do you have any particular page or quote you want translated in chapter 474? Translating the whole chapter is a bit tooooooo tiresome tongue.gif

Wow! First of all, welcome to the site biggrin.gif
Now I hope we're not putting too much stress on you, but this is definitely a great opportunity. I think mods should definitely create a official thread and make you the tread lead! We can finally create that non-biased translation idea that we had thought about so long ago!

#330 Gravenimage

Gravenimage

    Heaven and Earth Deity

  • Kyuubi
  • PipPipPipPipPipPip
  • 8,535 posts
  • Gender:Male
  • Location:South Pearl Ponce Puerto Rico

Posted 11 October 2011 - 11:05 PM

QUOTE (narunarunaru @ Oct 11 2011, 02:44 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Chapter 500 says that it was Kushina who taught Minato the seal. Although, I can understand the confusion. When a mother speaks to their child in Japan, they call themselves "Okaasan(meaning mother)", instead of "I". That might struck odd to other cultures, so probably they thought if Kushina meant her own mother instead of herself it would make sense and therefore the mistranslation.

Yeah, maybe if there was a translation subforum people could ask questions concerning the mistranslation.


Do you have any particular page or quote you want translated in chapter 474? Translating the whole chapter is a bit tooooooo tiresome tongue.gif


Just the part where Sai is explainin to Naruto's the truth behind Sakura's action.
Gravenimage

Lone Wolf of the Grave








#331 FoolishYoungling

FoolishYoungling

    Sup

  • ANBU
  • 6,158 posts
  • Gender:Male
  • Location:All Blue

Posted 11 October 2011 - 11:11 PM

QUOTE (Gravenimage @ Oct 12 2011, 12:05 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Just the part where Sai is explainin to Naruto's the truth behind Sakura's action.

Sai told Naruto that Sakura was lieing about not caring for Sasuke or something, but as for her loving Naruto, that was a completely different thing that Sakura admitted with free will.

Left Hand to the Future Pirate King

 

Vinsmoke "Black Leg" Sanji

2XtVwF6.png


#332 Fyuria'sLeo

Fyuria'sLeo

    Dork

  • S-Class Missing Nin
  • PipPipPipPipPip
  • 2,847 posts
  • Gender:Male
  • Location:Boston
  • Interests:Space, Video Games, Drawing, Writing, Science, Reading, Friendship. Mostly things about space.

Posted 12 October 2011 - 01:28 AM



So this video is what I predict Naruto's and Sasuke's fight will be like just switch the people in the ring with Naruto and Sasuke just add jutsu to the mix.

side note: Peter will be singing while they fight.

Edited by Fyuria'sLeo, 12 October 2011 - 01:38 AM.

8c5a9c63d23baf4e9d077bf65597592bb55115a2


#333 Super Boom

Super Boom

    WC?

  • Elite Teacher
  • PipPipPip
  • 1,294 posts
  • Gender:Male
  • Location:MN

Posted 12 October 2011 - 01:33 AM

QUOTE (narunarunaru @ Oct 11 2011, 04:44 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Yeah, maybe if there was a translation subforum people could ask questions concerning the mistranslation.

I also think this would be a good idea. I suppose it would mostly concern manga chapters, so someone (or me, LOL) could just open an official "Translations" thread in the manga section of the forum. Then again, people also might have translation questions concerning interviews and the anime, so I don't know if it'd be more convenient to open similar threads on multiple sections of the site or just have one official thread somewhere.

It might be a lot of responsibility for you, but I know a few other people on this site can read Japanese, and I'm not sure how often people will need something translated, so maybe it wouldn't be too bad. It would be nice to have some official H & E translators to help control the chaos any future interviews or chapters might cause.

QUOTE
Do you have any particular page or quote you want translated in chapter 474? Translating the whole chapter is a bit tooooooo tiresome tongue.gif

It is a lot to translate, LOL. I'm not sure if Graven wants a certain scene translated, but I think these two pages caused a bit of stress in this fandom.
Sakura loves...NOOOOO!!!! --Click here to view--
I guess this has been discussed for a while, but I am curious, when Sai mentions Sakura being in love with Sasuke, if he is speaking in the past tense or the present. All the official translated versions I've seen use the present tense, so it'd be nice to see that confirmed one way or another.

But I guess this is off-topic, so I can move this post to another thread if it's more convenient.

Edited by Boom...Winning, 12 October 2011 - 03:28 AM.

tumblr_ndajpwG2zQ1qitrvro1_500.gif


#334 Gravenimage

Gravenimage

    Heaven and Earth Deity

  • Kyuubi
  • PipPipPipPipPipPip
  • 8,535 posts
  • Gender:Male
  • Location:South Pearl Ponce Puerto Rico

Posted 12 October 2011 - 01:38 AM

QUOTE (Boom...Winning @ Oct 11 2011, 06:33 PM) <{POST_SNAPBACK}>
I also think this would be a good idea. I suppose it would mostly concern manga chapters, so someone (or me, LOL) could just open an official "Translations" thread in the manga section of the forum, but I guess people also might have translation questions concerning interviews and the anime, so I don't know if it'd be more convenient to open similar threads on multiple sections of the site or just have one official thread somewhere.

I suppose it might be a lot of responsibility for you, but I know a few other people on this site can read Japanese, and I'm not sure how often people will need something translated, so maybe it wouldn't be too bad. It would be nice to have some official H & E translators to help control the chaos any future interviews or chapters might cause.


It is a lot to translate, LOL. I'm not sure if Graven wants a certain scene translated, but I think these two pages caused a bit of stress in this fandom.
Sakura loves...NOOOOO!!!! --Click here to view--
I guess this has been discussed for a while, but I am curious, when Sai mentions Sakura being in love with Sasuke, if he is speaking in the past tense or the present. All the official translated versions I've seen use the present tense, so it'd be nice to see that confirmed one way or another.

But I guess this is off-topic, so I can move this post to another thread if it's more convenient.


Yep those are the panels. yes.gif
Gravenimage

Lone Wolf of the Grave








#335 CloudMountainJuror

CloudMountainJuror

    Zac the CMJ

  • S-Class Missing Nin
  • PipPipPipPipPip
  • 2,726 posts
  • Gender:Male
  • Location:USA

Posted 12 October 2011 - 02:10 AM

QUOTE (NaruSaku1 @ Oct 11 2011, 05:31 PM) <{POST_SNAPBACK}>
HAHA! Look at this awesome prediction for chapter 559: http://naruto-spoilers.blogspot.com/

I could definitely see that happening...but that would mean Anko dying T_T

"The time has come at last for you to learn everything . . .

Fare thee well, Albert, my friend."

 

AboojTi.gif


#336 FoolishYoungling

FoolishYoungling

    Sup

  • ANBU
  • 6,158 posts
  • Gender:Male
  • Location:All Blue

Posted 12 October 2011 - 02:28 AM

QUOTE (zacrathedemon5 @ Oct 12 2011, 03:10 AM) <{POST_SNAPBACK}>
I could definitely see that happening...but that would mean Anko dying T_T

Ehhh, your point?

Left Hand to the Future Pirate King

 

Vinsmoke "Black Leg" Sanji

2XtVwF6.png


#337 CloudMountainJuror

CloudMountainJuror

    Zac the CMJ

  • S-Class Missing Nin
  • PipPipPipPipPip
  • 2,726 posts
  • Gender:Male
  • Location:USA

Posted 12 October 2011 - 02:29 AM

QUOTE (NaruSaku1 @ Oct 11 2011, 09:28 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Ehhh, your point?

Anko is awesome.

"The time has come at last for you to learn everything . . .

Fare thee well, Albert, my friend."

 

AboojTi.gif


#338 Phantom_999

Phantom_999

    Heaven and Earth Deity

  • Kyuubi
  • PipPipPipPipPipPip
  • 13,003 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 12 October 2011 - 02:32 AM

well lets wait and see

Edited by Phantom_999, 12 October 2011 - 02:33 AM.

3fbe3276d61acb2079b56cd2212a341c14963200


#339 Anguyen92

Anguyen92

    Loving hockey games and Hard Rock Music

  • Summoning Master
  • PipPipPip
  • 1,336 posts
  • Gender:Male
  • Location:California
  • Interests:Reading forums, and listening to hard rock/alt rock music.

Posted 12 October 2011 - 02:35 AM

I'm always a huge advocate of the wait and see then judge and then wait and see and then judge again, its an endless process that will never end unless there is a definitive ending. So in this case, the next chapter would be the seeing part of the wait and see where the wait part was the last chapter.

Edited by Anguyen92, 12 October 2011 - 02:36 AM.

abiiisig8.jpg

whatcolor_iswhite.jpg


#340 Gravenimage

Gravenimage

    Heaven and Earth Deity

  • Kyuubi
  • PipPipPipPipPipPip
  • 8,535 posts
  • Gender:Male
  • Location:South Pearl Ponce Puerto Rico

Posted 12 October 2011 - 02:41 AM

I can't wait for 559. eager.gif
Gravenimage

Lone Wolf of the Grave











0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users